mjf

Todo sobre la pipebomb de MJF en AEW Dynamite: La transcripción completa, su traducción y la aparición de CM Punk

Detalles de la promo de MJF en Dynamite

Anoche en AEW Dynamite, MJF tuvo una promo que está siendo comparada con la pipebomb de CM Punk del 2011. En esta, atacó directamente a Tony Khan y sostuvo que el promotor no estaba pagándole suficiente por darle todo el dinero a los ex WWE. Pidió ser despedido, además de insultar a los fans llamándolos “marks”, mencionar a NJPW, y mencionar tópicos que pueden ser referencias a CM Punk y Dave Meltzer.

Cuando MJF recién entró a la arena, había un mar de abucheos en su contra. Algo normal, considerando que aparte de ser un heel, tuvo una reciente polémica contractual con AEW que lo dejó muy mal parado ante los fans. Pero a medida que MJF tiraba palos más fuertes contra Tony Khan, los abucheos se convirtieron en absolutas ovaciones. De hecho, se habla de un posible turn face en toda regla.

https://www.youtube.com/watch?v=Yu-Iqq4a54E&t=2256s
La promo comienza a partir del minuto 29.

La promo ha generado tal reacción, que hay gente en redes sociales cuestionando si fue real o no. Un logro bastante remarcable, considerando que en la guionizada lucha libre desde hace años se asume que todo es ficticio. Esto se debe a los mencionados problemas contractuales y de paso, la misma empresa ha manejado muy bien la situación, no haciendo referencia a MJF después de la promo ni subiendo la misma a Youtube o incluso, removiendo videos de Twitter.

Transcripción y traducción de la promo

A continuación, la promo completa, transcrita por Wrestletalk con su correspondiente traducción al español:

I am in a lot of pain right now after what happened on Sunday. But all you people want to do is hear me talk, right? That’s what you want, right? You want to hear me talk? I’ll talk [throws off Burberry scarf] but this is Max Friedman talking. / Ahora mismo me duele mucho lo que pasó el domingo. Pero lo único que quieren es oírme hablar, ¿verdad? Eso es lo que quieren, ¿verdad? ¿Quieren oírme hablar? Hablaré [se quita la bufanda] pero quien habla es Max Friedman.

Big merger boss, lot of important executives here tonight to watch your product. Would be a real shame if something bad happened. / Gran jefe, muchos ejecutivos importantes están aquí esta noche para ver su producto. Sería una verdadera lástima que algo malo sucediera.

I wouldn’t want to embarrass you, man. Speaking of embarrassing, you’ve been trying to sit down with me to hash things out for quite some time haven’t you? Well guess what? Too little, too late. / No querría avergonzarte, hombre. Hablando de avergonzar, has estado tratando de sentarte conmigo para arreglar las cosas desde hace tiempo, ¿no es así? Bueno, ¿adivina qué? Demasiado poco, demasiado tarde.

Here’s why – When this company first started, it was all friends wrestling. Everybody was handed a ticket, except for me, see, I had to write my own. And boy do I have good penmenship because I’ve created moment after moment after moment for this company and I still get no respect. / He aquí por qué – Cuando esta empresa comenzó, era todo All Friend Wrestling. A todo el mundo se le entregaba un ticket, excepto a mí, ves, tuve que escribir el mío. Y chico, tengo una buena pluma porque he creado momento tras momento tras momento para esta compañía y todavía no me respetan.

Nobody is on my level. No one. Everything I touch, turns to gold. There is nothing I can’t do. / Nadie está a mi nivel. Nadie. Todo lo que toco, se convierte en oro. No hay nada que no pueda hacer.

Every time I come out here, I am not expected to hit home runs, I’m expected to grand slams, and I do that sh*t on a weekly basis! / Cada vez que vengo aquí, no se espera que bata jonrones, se espera que haga grand slams, ¡y yo hago esa mierda semanalmente!

See all the other boys have to settle for being great, I have to be perfect because I’m the twenty-six year old who is constantly held under a microscope, because I’m the only guy who is capable of carrying this company on my back, as I have, for months! / Mira, todos los demás chicos tienen que conformarse con ser geniales, yo tengo que ser perfecto porque soy el joven de veintiséis años al que se le tiene constantemente bajo el microscopio, porque soy el único que es capaz de llevar esta empresa a cuestas, como he hecho, durante meses.

It’s funny that I hear boos but I also hear clapping. That’s interesting. That’s interesting. Where were you guys this whole weekend when you were calling me an unprofessional piece of shit? I’m just curious. / Es curioso que oiga abucheos pero también oiga aplausos. Eso es interesante. Eso es interesante. ¿Dónde estaban ustedes todo este fin de semana cuando me llamaban un pedazo de mierda poco profesional? Sólo tengo curiosidad.

You’re not the only problem, it’s the boys in the back too. The boys in the back all want my spot so guess what? You want my spot? You can have it because I don’t want to be here anymore. / No eres el único problema, son los chicos de atrás también. Todos los chicos de atrás quieren mi lugar, así que ¿adivina qué? ¿Quieres mi lugar? Puedes tenerlo porque ya no quiero estar aquí.

Now let’s talk about you fans huh? You people call yours fans? You’re not fans, you’re uneducated marks. You sit there on your phones, tweeting out your opinions like they’re worth a damn, let me explain something to you people: you don’t know shit. / Ahora hablemos de ustedes, los fans, ¿eh? ¿Ustedes llaman a los suyos fans? No son fans, son marks sin educación. Se sientan ahí en sus teléfonos, tuiteando sus opiniones como si valieran una mierda, déjenme explicarles algo: no saben una mierda.

Your opinions suck, your opinions change at the drop of a dime and then you pretend that your new opinions match you old opinions, for example: ‘Man, I always knew MJF was a great wrestler.’ Really? That’s interesting. Because last time I checked you guys pretended I sucked in the ring for a long time and why is that huh? Because I’m not untrained like your faves? Because I don’t pretend to watch New Japan? Because I don’t dump my opponents on their head? Because I’m not reckless? What is it? Because I’m not chasing star ratings guys? What is it? / Sus opiniones apestan, sus opiniones cambian a la primera de cambio y luego pretenden que sus nuevas opiniones coincidan con sus antiguas opiniones, por ejemplo: ‘Hombre, siempre supe que MJF era un gran luchador’. ¿De verdad? Eso es interesante. Porque la última vez que lo comprobé ustedes fingieron que yo apestaba en el ring durante mucho tiempo y ¿por qué es eso eh? ¿Por qué no estoy entrenado como sus favoritos? ¿Por qué no pretendo ver New Japan? ¿Por qué no tiro a mis oponentes a la cabeza? ¿Por qué no soy imprudente? ¿Por qué? ¿Por qué no estoy persiguiendo a los chicos del rating de estrellas? ¿Por qué?

How could I possibly be the best? Well news flash – I am the best! I’m the best in the world! Because I’m the only guy who makes you feel and unlike all those other boys, I don’t have to do a bunch of bullshit to get you there. / ¿Cómo podría ser el mejor? Bueno, noticias de última hora: ¡soy el mejor! Soy el mejor del mundo. Porque soy el único chico que los hace sentir y a diferencia de todos los demás chicos, no tengo que hacer un montón de tonterías para conseguirlo.

I am a geerational talent and you people consistently take me for granted but it’s not just you. It’s the big man in the back too. / Soy un talento generacional y ustedes siempre me dan por sentado, pero no son sólo ustedes. Es el gran hombre de atrás también.

Here’s something you guys can’t take for granted, here’s something he doesn’t want you to know. Do you guys know who the second biggest minute for minute draw is in this entire company? Nope, you wish. It’s me. It’s me. And if you don’t believe me, ask stat boy Tony in the back and see what he’s got to say but whatever you do don’t ask him to reach into his pockets and pay the man who has been busting his ass for him since day one! No, no, no, no, make sure he hoards all that money. Make sure he hoards all that money so he can make sure and give it to all the new ex-WWE guys he keeps bringing in that can’t lace my goddamn boots! / Aquí hay algo que ustedes no pueden dar por sentado, aquí hay algo que él no quiere que sepan. ¿Saben quién es el mayor draw minuto a minuto en toda la compañía? No, ya quisieras. Soy yo. Soy yo. Y si no me creen, pregúntenle a Tony en la parte de atrás y vean lo que tiene que decir, pero hagan lo que hagan no le pidan que busque en sus bolsillos y le pague al hombre que se ha estado rompiendo el culo por él desde el primer día. No, no, no, no, asegúrate de que acumule todo ese dinero. Asegúrate de que acumule todo ese dinero para que pueda asegurarse y dárselo a todos los nuevos ex-WWE que sigue trayendo y que no pueden atar mis malditas botas.

Hey boss, would you treat me better if I were an ex-WWE guy? See maybe you don’t get it man, here’s the problem with you boss: you got a position of power in a wrestling company, when the only position that you should be assuming is behind the guardrail with all of them! / Oye jefe, ¿me tratarías mejor si fuera un ex-WWE? ¡Ves, tal vez no lo entiendes hombre, este es el problema contigo jefe: tienes una posición de poder en una compañía de lucha libre, cuando la única posición que deberías asumir es detrás de la barrera de seguridad con todos ellos!

I don’t want to wait until 2024, but you won’t listen to me so allow me to make it a little easier for you: Tony, I want you to fire me. Don’t count me down! You piece of shit! You shut your mouth! / No quiero esperar hasta 2024, pero no me escuchas, así que permíteme que te lo ponga un poco más fácil: Tony, quiero que me despidas. ¡No cuentes conmigo! ¡Pedazo de mierda! ¡Cállate la boca!

Tony, look at me Tony, look at me – I want you to fire me. You f***ing mark, fire me! Fire me! Fire me! / Tony, mírame Tony, mírame – Quiero que me despidas. ¡Maldito mark, despídeme! ¡Despídeme! ¡Despídeme!

¿Qué ocurrió después de la promo?

Cómo deben saber aquellos que vieron el show, el micrófono de MJF se cortó y el show pasó a comerciales. De acuerdo a videos publicados por fans que estuvieron presentes, MJF lanzó el micrófono al piso y acto seguido, corrió a ringside para saltar la barricada y salir de la arena entre el público.

Lo más interesante del caso es que CM Punk fue a buscar a MJF, aunque no alcanzaron a toparse. Por tanto, todo parece indicar que la rivalidad se asentará ahí: entre un MJF que reclama no ser bien tratado a pesar de ser un talento original y el ex WWE Punk que gana mucho más que él y es el campeón mundial. Sin olvidar que ambos igual tuvieron una rivalidad no del todo conclusa o los paralelismos entre las pipebombs de ambos.

https://twitter.com/FadeAwayLeBron/status/1532162051891777536

Además, AEW sacó a MJF de la página oficial del roster de la compañía y borró su mercancía en el shop de la empresa. Por si fuera poco, pidió no subir el video a sus redes sociales ni asociados.

Llevando la historia a otro nivel.

También te puede interesar

Publicado por

Ignacio Salvo

Profesor de Historia, conocido en las redes sociales como Meñique. Bienvenido a un reino en que está prohibido hablar bien de las últimas temporadas de Games of Thrones y dónde la religión oficial es el culto a don Minoru Suzuki.

Exit mobile version